środa, 28 grudnia 2011

Chess Match 2011 - Leszek Kropisz vs Fritz 2.51

Leszek Kropisz vs Fritz 2.51

Mecz szachowy: autor bloga kontra program komputerowy.
Chess Match: author of the blog vs a computer program.
Dokładna wersja ChessBase Fritz 2.51
(Ranking programu szacowany na 2400/2500 Elo)
(Estimated rank 2400/2500 Elo)


Zapewne niektórzy zadają sobie pytanie, dlaczego grałem mecz właśnie z Fritz'em 2, a nie z jakimś nowszym programem, odpowiadam: dlatego że ten program jako pierwszy wygrał partię szachową w 1992 roku, z ówczesnym mistrzem świata Garri Kasparowem, taką informację znalazłem kiedyś w internecie m.in. (tutaj) a że właśnie miałem ten program, to mnie zainspirowało do tego, aby „maszynie” dorównać - przynajmniej spróbować – i w końcu udało się.

Perhaps some are asking yourself, why I played the game just with Fritz 2, and not with some newer program, answer:  because, this program was the first win chess game in 1992 year, with the then world champion Garry Kasparov, once I found this information, in the internet among others (here) and I just had this program, it inspired me, to play like, the "machine" at least try - and finally succeeded.

Przed tym meczem przygotowywałem się około dwóch miesięcy, (przy pomocy kilku programów) przede wszystkim stawiając na debiut białym kolorem, ponieważ we wcześniejszych meczach, czarnym kolorem po prostu lepiej grałem, zapewne dlatego że na początku przygody z szachami, dowiedziałem się że białe zawsze mają przewagę i aby nie być słabszy w czarnym kolorze to więcej czasu poświęcałem właśnie na ten kolor.

Before this game, I prepared myself for about two months, (with the help of several programs) most of all I learned to play the white color, as in previous matches, black color, I just played better, probably because at the beginning of learning play in chess, I learned that, white always have advantage, and to not be weaker in black, I more time was devoted, just this color. __________________________________________________________________________
Partia pierwsza była dla mnie udana, zadowolony byłem że dobrze rozpocząłem mecz, ważne że nie dałem się zdominować i choć popełniłem kilka niedokładności to na tyle partia się trzymała że i program też nic nie znalazł, gdzie mógłby zagrać wygrywające posunięcia.

Round one was for me successful. I was glad that I started the match well. I didn't give importance to dominate the computer and although I made a few bad moves, so it was good that the game and the program didn't find the winning move.

Czułem że mam przewagę, ale wolałem nie ryzykować, zdecydowałem się na powtórzenie posunięć.

I felt that I had an advantage, but I preferred not to risk it, I decided to repeat moves for a draw.

Runda 1

___________________________________________________________________________ Druga partia to moja najgorsza gra w całym meczu.
W tej partii, całkowicie źle zagrałem.
Popełniłem kilka błędów w debiucie, zagrałem ryzykownie i komputer szybko to wykorzystał. This is my worst game of the match. In the second round, played completely wrong. I made a few mistakes, I played with hazardous and computer quickly used it.
Runda 2

____________________________________________________________________________ Trzecia partia, tym razem to program źle zagrał, wpadł w pułapkę debiutową z której nie dało się wyjść bez dużych strat materialnych.
In the third game, the program began to play badly. Caught in a trap from which it was impossible to leave without loss of material.
Runda 3

____________________________________________________________________________ Czwarta partia była bardzo ciężka, na szczęście nie popełniłem żadnego grubszego błędu i na półmetku meczu, wynik mnie bardzo satysfakcjonował (2,5-1,5). Poczułem że jednak jestem w niezłej formie i skoro czarnym kolorem potrafię wygrać, to tym bardziej grając białymi, którymi się przygotowywałem nie powinienem mieć gorszych rezultatów.
The fourth game was very hard, I didn't make any big mistakes and half of the match, the result was very satisfied (2,5-1,5). I felt that I was in shape, and when the black color can win, it playing white, which I prepared, I should not have worse outcomes.
Runda 4

___________________________________________________________________________ Piąta partia dała sobie przypomnieć o tym, że nie można nawet na chwilę tracić koncentracji i trzeba dokładnie liczyć konsekwencję każdego ruchu. Program komputerowy wyrównuję na 3-3, i mecz zaczyna się od nowa.
The fifth game reminded about it that can not lose concentration and you need to carefully count every move. The computer program aligns, to 3-3, and the game begins again.
Runda 5

___________________________________________________________________________ Szósta partia, choć wybrany debiut przez komputer był dla mnie zaskoczeniem, (2.b3) to gra potoczyła się raczej spokojnie i wyrównanie.
The sixth game, move selected by the computer, (2 b3) was a surprise for me, but the game was calm and alignment.
Runda 6

____________________________________________________________________________ Siódma runda była szczęśliwa na tyle, że sprawiła iż tego meczu przegrać nie mogę, a jedynie zremisować lub wygrać.
The seventh game was lucky for me, meant that this match can't lose, and only a draw or win.
Runda 7

____________________________________________________________________________ Ósma partia, decydująca o wyniku meczu, choć debiut z mojej strony wyglądał na zduszony, to w grze środkowej już lepiej to wszystko wychodziło, choć pozycja nie wyglądała najlepiej. W końcówce widziałem posunięcie wieży 44... Rc8, gdzie miałbym większe szanse na zwycięstwo w tej partii, ale wiązało się to z dodatkowym ryzykiem i dłuższą grą, a remis dawał mi zwycięstwo w całym meczu.
The eighth game, deciding the outcome of the match, the beginning of the game from my side looked heavy, but later in the game, I came out a better game, but the position doesn't look good. I've seen the move 44 .. Rc8, and I would have a better chance of victory in this game, but it was an additional risk and longer game, but the draw, gives me win, in the whole chess match.
Runda 8

____________________________________________________________________________ 
WYNIK - RESULT- Leszek Kropisz- 4,5 pkt vs Fritz- 3,5 pkt


Podczas ostatniej partii meczu. Fot. Prywatne archiwum.
During the last game of the match. Photo. Personal archive.
____________________________________________________________________________

1 komentarz:

  1. Ciekawy mecz :) Gratulacje wygranej :) Pozdrawiam i życzę sukcesów ;) A.

    OdpowiedzUsuń